Tại sao Hong Kong được gọi ‘xứ cảng thơm’, Singapore là ‘đảo quốc sư tử’? | Phunulamchutuonglai

Đằng sau mỗi địa danh nổi tiếng đều có một “câu chuyện” thú vị về tên gọi cũng như về nguồn gốc của quốc gia, địa danh đó.

Hồng Kông

Hong Kong có biệt danh là “cảng thơm” vì Hong Kong vừa là cảng biển vừa là nơi xuất khẩu trầm hương và làm nhang từ trầm hương có giá lên tới 60.000 USD. Thuật ngữ này được sử dụng bởi thuyền nhân, nhưng đã được người Anh sử dụng làm tên cho toàn bộ khu vực.

Ngày nay, Hong Kong là một trong những nơi có mức sống đắt đỏ nhất trên thế giới.  Ảnh: VnExpress

Ngày nay, Hong Kong là một trong những nơi có mức sống đắt đỏ nhất trên thế giới. Ảnh: VnExpress

Java

Đây là tên của một hòn đảo ở Indonesia được cho là lấy tên từ tiếng Phạn, Yavadvipa – Đảo lúa mạch. Thủ đô Kuala Lumpur của Malaysia nằm ở nơi hai con sông gặp nhau, và nó có nghĩa là “hợp lưu sông bùn”. Hiện nay, quần đảo Langkawi có nguồn gốc từ các từ đại bàng nâu đỏ Helang (gọi là bao lâu) và Kavi, từ tiếng Phạn có nghĩa là “đá cẩm thạch”. Đây là những thứ có rất nhiều trên quần đảo nghỉ dưỡng nổi tiếng này.

Đảo Java của Indonesia.  Ảnh: Đi Indonesia

Đảo Java của Indonesia. Ảnh: Đi Indonesia

Singapore

Truyền thuyết nổi tiếng nhất về nguồn gốc của cái tên Singapore, hay đảo quốc Sư tử, kể rằng một hoàng tử đến từ Palmbang (nay là Indonesia) đã bắt gặp một con vật trông giống như sư tử trong một chuyến đi săn. Sau đó ông đặt tên cho vùng đất rộng lớn là Singapore (tiếng Phạn có nghĩa là thành phố sư tử). Thực tế, ngày nay sư tử chỉ xuất hiện ở các vườn thú Singapore và không tồn tại trong môi trường tự nhiên của quốc đảo.

Đảo quốc sư tử.  Ảnh: CNBC

Đảo quốc sư tử. Ảnh: CNBC

nước Thái Lan

Với tài ngoại giao khéo léo và sẵn sàng chấp nhận các giá trị và thói quen của người phương Tây, vua Chulalongkorn đã tạo nên kỳ tích khi giúp phần lớn đất nước Xiêm thoát khỏi ách đô hộ. Năm 1932, đất nước được đổi tên thành Thái Lan, có nghĩa là đất nước của tự do.

Xứ sở chùa vàng.  Ảnh: Baexpress

Xứ sở chùa vàng. Ảnh: Baexpress

Thành Yangon

Năm 1755, vua Miến Điện Alaungpaya chiếm được làng Dagon và đổi tên thành Yangon (thuộc Myanmar), nghĩa là chấm dứt xung đột. Đây được mệnh danh là thành phố của kiến ​​trúc và nghệ thuật. Là sự kết tinh giữa văn hóa Phật giáo và văn minh tư bản do thực dân Anh mang lại trong thời kỳ thuộc địa. Vì vậy, thành phố mang đầy đủ những nét độc đáo, vừa hoài cổ nhưng vẫn hiện đại và tươi mới hơn.

Thành Yangon.  Ảnh: Klook

Thành Yangon. Ảnh: Klook

Đất nước New Zealand

Đây là vùng đất mà nhà thám hiểm và nhà hàng hải người Hà Lan Abel Tasman đã đặt tên cho tỉnh Zealand từ xứ sở hoa tulip, có nghĩa là “vùng đất biển”. Tên của nhà thám hiểm nổi tiếng này cũng được đặt cho hòn đảo Tasmania của Úc.

New Zealand.  Ảnh: Mission.edu.vn

New Zealand. Ảnh: Mission.edu.vn

Đảo Vanuatu

Năm 1980, New Hebrides, một lãnh thổ Nam Thái Bình Dương dưới sự cai trị của Anh và Pháp, trở nên độc lập. Nó đã đổi tên thành Vanuatu có nghĩa là “vùng đất thuộc về chúng ta mãi mãi”, trong tiếng bản địa. Là một quần đảo nằm ở Nam Thái Bình Dương, quốc đảo Vanuatu có khoảng 80 hòn đảo lớn nhỏ trải rộng trên diện tích 20 triệu km vuông, trong đó Cộng hòa Vanuatu sở hữu 12.200 km vuông.

Vanuatu.  Ảnh: TripAdvisor

Vanuatu. Ảnh: TripAdvisor

Dar es Salaam, thành phố thủ đô của Tanzania ngày nay, có nghĩa là “vùng đất hòa bình” trong tiếng Ả Rập. Năm 2019, quốc gia này cũng đứng đầu danh sách các quốc gia hòa bình nhất ở Đông Phi, tính theo cả châu Phi.

Năm 1984, quốc gia Tây Phi Thượng Volta đổi tên thành Burkina Faso, có nghĩa là

Năm 1984, quốc gia Tây Phi Thượng Volta đổi tên thành Burkina Faso, có nghĩa là “vùng đất của những người lương thiện”. Ảnh: VnExpress

Thành phố Chicago

Nhiều nhà sử học cho rằng tên thành phố Chicago, Mỹ, có nguồn gốc từ từ bản địa “shikawawa”, dùng để chỉ hành và tỏi mọc hoang trong khu vực. Sau đó, các nhà thám hiểm người Pháp đọc “Chicago” là “Chicago”, và thế là từ Chicago ra đời.

Thành phố Chicago.  Ảnh: Chicago Business

Thành phố Chicago. Ảnh: Chicago Business

Vịnh Rio de Janeiro

Các nhà thám hiểm người Bồ Đào Nha lần đầu tiên đến Vịnh Guanabara, Brazil vào ngày 1 tháng 1 năm 1502, và họ đã giữ nó trước cửa một con sông lớn. Do đó, họ đặt tên cho nơi này là Rio de Janeiro (sông Tháng Giêng).

Vịnh Guanabara.  Ảnh: Agoda

Vịnh Guanabara. Ảnh: Agoda

Thành phố Fluentia

Thành phố La Mã lấy tên từ Arno đang chảy và phát triển thành Florentia (nở rộ) – gợi nhớ đến những bông hoa loa kèn trong khu vực. Sau đó, tên thành phố được đổi thành Fiorentia, Fiorenza và cuối cùng là Firenze trong tiếng Ý và Florence trong tiếng Anh.

Thành phố Florence.  Ảnh: ELLE

Thành phố Florence. Ảnh: ELLE

Hi vọng những thông tin trên đã phần nào giúp bạn đọc có thêm hiểu biết về các địa danh trên thế giới

READ  Thơ Valentine chế khiến người buồn lẻ bóng cũng phải cười ngặt nghẽo | Phunulamchutuonglai

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai.

Protected with IP Blacklist CloudIP Blacklist Cloud